Monday, October 01, 2007

Ελληνική Γλώσσα και Τεχνολογία

Hellenic Quest λέγεται ένα πρόγραμμα ηλεκτρονικής εκμάθησης της Ελληνικής που το CNN άρχισε να διανέμει παγκοσμίως και προορίζεται σε πρώτο στάδιο για τους αγγλόφωνους και ισπανόφωνους.

Η μέθοδος διδασκαλίας συνίσταται στην προβολή πληροφοριών στην οθόνη του Η/Υ με ταυτόχρονη μετάδοση ήχου και κινούμενης εικόνας.

Το πρόγραμμα παράγεται από τη μεγάλη εταιρία Η/Υ Apple, o Πρόεδρος της οποίας Τζον Σκάλι είπε σχετικά: Αποφασίσαμε να προωθήσουμε το πρόγραμμα εκμάθησης της Ελληνικής, επειδή η κοινωνία μας χρειάζεται ένα εργαλείο που θα της επιτρέψει ν' αναπτύξει τη δημιουργικότητά της, να εισαγάγει καινούριες ιδέες και θα της προσφέρει γνώσεις περισσότερες απ' όσες ο άνθρωπος μπορούσε ως τώρα να ανακαλύψει.

Με άλλα λόγια, πρόκειται για μιαν εκδήλωση της τάσης για επιστροφή του παγκόσμιου πολιτισμού στο πνεύμα και τη γλώσσα των Ελλήνων.

Άλλη συναφής εκδήλωση: Οι Άγγλοι επιχειρηματίες προτρέπουν τα ανώτερα στελέχη να μάθουν Αρχαία Ελληνικά επειδή αυτά περιέχουν μια ξεχωριστή σημασία για τους τομείς οργανώσεως και διαχειρίσεως επιχειρήσεων.

Σε αυτό το συμπέρασμα ήδη οδηγήθηκαν μετά από διαπιστώσεις Βρετανών ειδικών ότι η Ελληνική γλώσσα ενισχύει τη λογική και τονώνει τις ηγετικές ικανότητες.

Γι' αυτό έχει μεγάλη αξία, όχι μόνο στην πληροφορική και στην υψηλή τεχνολογία, αλλά και στον τομέα οργανώσεως και διοικήσεως ..

Αυτές οι ιδιότητες της Ελληνικής ώθησαν το Πανεπιστήμιο Ιρμάιν της Καλιφόρνια να αναλάβει την αποθησαύριση του πλούτου της. Επικεφαλής του προγράμματος τοποθετήθηκαν η γλωσσολόγος -Ελληνίστρια- Μακ Ντόναλι και οι καθηγητές της ηλεκτρονικής Μπρούνερ και Πάκαρι.

Στον Η/Υ Ίμυκο αποθησαυρίστηκαν 6 εκατομμύρια λεκτικοί τύποι της γλώσσας μας όταν η Αγγλική έχει συνολικά 490.000 λέξεις και 300.000 τεχνικούς όρους, δηλαδή σαν γλώσσα είναι μόλις το 1/100 της δικής μας. Στον Ίμυκο ταξινομήθηκαν 8.000 συγγράμματα 4.000 αρχαίων Ελλήνων και το έργο συνεχίζεται.

Μιλώντας γι' αυτό ο καθηγητής Μπρούνερ είπε: Σε όποιον απορεί γιατί τόσα εκατομμύρια δολάρια για την αποθησαύριση των λέξεων της Ελληνικής απαντούμε: Μα πρόκειται για τη γλώσσα των προγόνων μας. Και η επαφή μας μ' αυτούς θα βελτιώσει τον πολιτισμό μας .

Οι υπεύθυνοι του προγράμματος υπολογίζουν ότι οι ελληνικοί λεκτικοί τύποι θα φθάσουν στα 90 εκατομμύρια, έναντι 9 εκατομμυρίων της λατινικής. Το ενδιαφέρον για την Ελληνική προέκυψε από τη διαπίστωση των επιστημόνων πληροφορικής και υπολογιστών ότι οι Η/Υ προχωρημένης τεχνολογίας δέχονται ως νοηματική γλώσσα μόνον την Ελληνική. Όλες τις άλλες γλώσσες τις χαρακτήρισαν σημειολογικές .

Νοηματική γλώσσα θεωρείται η γλώσσα στην οποία το σημαίνον, δηλαδή η λέξη, και το σημαινόμενο, δηλαδή αυτό, που η λέξη εκφράζει (πράγμα, ιδέα, κατάσταση), έχουν μεταξύ τους πρωτογενή σχέση. Ενώ σημειολογική είναι η γλώσσα στην οποία αυθαιρέτως ορίζεται ότι το αμ πράγμα (σημαινόμενο) εννοείται με το αμ (σημαίνον).

Με άλλα λόγια, η Ελληνική γλώσσα είναι η μόνη γλώσσα της οποίας οι λέξεις έχουν πρωτογένεια, ενώ σε όλες τις άλλες, οι λέξεις είναι συμματικές, σημαίνουν, δηλαδή, κάτι, απλώς επειδή έτσι συμφωνήθηκε' μεταξύ εκείνων που την χρησιμοποιούν.

ΟΛΕΣ οι λέξεις στην Ελληνική ΣΗΜΑΙΝΟΥΝ, π.χ. η λέξη ενθουσιασμός = εν-Θεώ, γεωμετρία = γη +μετρώ, προφητεία = προ + φάω, άνθρωπος = ο άναρθρων (ο αρθρώνων λόγο).

Έχουμε δηλαδή αιτιώδη σχέση μεταξύ λέξεως-πράγματος, πράγμα ανύπαρκτο στις άλλες γλώσσες. Τα πιο τέλεια προγράμματα Ίμυκος , Γνώσεις και Νεύτων αναπαριστούν τους λεκτικούς τύπους της Ελληνικής σε ολοκληρώματα και σε τέλεια σχήματα παραστατικής, πράγμα που αδυνατούν να κάνουν για τις άλλες γλώσσες.

Και τούτο επειδή η Ελληνική έχει μαθηματική δομή που επιτρέπει την αρμονική γεωμετρική τους απεικόνιση.

Ιδιαιτέρως χρήσιμα είναι τα ελληνικά προσφύματα ΟΠΩΣ : τηλέ , λάνδη=...LAND, ΓΕΩ...,νάνο, μίκρο, μέγα, σκοπό....ισμός, ΗΛΕΚΤΡΟ...., κυκλο...., ΦΩΝΟ...., ΜΑΚΡΟ...., ΜΙΚΡΟ...., ΔΙΣΚΟ...., ΓΡΑΦΟ..., ΓΡΑΜΜΑ..., ΣΥΝ..., ΣΥΜ..., κ.λπ..

ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ : ΤΟ ΓΝΩΣΤΟ ΣΕ ΟΛΟΥΣ C D = COMPACT DISK = ΣΥΜΠΑΚΤΩΜΕΝΟΣ ΔΙΣΚΟΣ

Οι ηλεκτρονικοί υπολογιστές θεωρούν την Ελληνική γλώσσα «μη οριακή», δηλαδή ότι μόνο σ' αυτή δεν υπάρχουν όρια και γι' αυτό είναι αναγκαία στις νέες επιστήμες όπως η Πληροφορική, η Ηλεκτρονική, η Κυβερνητική και άλλες.

Αυτές οι επιστήμες μόνο στην Ελληνική γλώσσα βρίσκουν τις νοητικές εκφράσεις που χρειάζονται, χωρίς τις οποίες η επιστημονική σκέψη αδυνατεί να προχωρήσει.

Γι' αυτούς τους λόγους οι Ισπανοί Ευρωβουλευτές ζήτησαν να καθιερωθεί η Ελληνική ως η επίσημη της Ευρωπαϊκής Ένωσης διότι το να μιλά κανείς για Ενωμένη Ευρώπη χωρίς την Ελληνική είναι σα να μιλά σε έναν τυφλό για χρώματα.

18 comments:

N.Ago said...

Καλό μήνα!

Marialena said...

Επίσης Νίκο μου, με το καλό!!!

heart n soul said...

καλό μήνα. Μαραλένα δες εδώ: http://en.wikipedia.org/wiki/Hellenic_Quest

Marialena said...

Αααα! αυτό είναι εξαιρετικά ενδιαφέρον, σ' ευχαριστώ πολύ για την ενημέρωση Heart & Soul!

Να σαι καλά και καλό μήνα και σε σένα!

micro-t said...

Αυτά να τα βλέπουνε οι δικοι μας, που μαθαίνουμε τη φιλοσοφια παπαγαλια!!! Είμαι παθούσα γαρ..
Καλο μήνα, παρ'ολ'αυτά. ;)

Marialena said...

Να τα βλέπουν, αλλά εμάς εδώ μας μάραναν οι αγγλισμοί και οι νεολογισμοί, καθώς εξευτελίζουμε τη γλώσσα μας και μιλάμε μια διάλεκτο φτωχότερη σε περιεχόμενο!

Να πω για άλλη μια φορά, τα συγχαρητήρια στην Κύπρο, την κοιτίδα αυτή του πολιτισμού, που με θάρρος και παρρησία διατηρεί ανέπαφα κομμάτια του ελληνικού γλωσσικού πλούτου ανά τους αιώνες!

Καλό μήνα και σε σένα γλυκειά μου κόρη Κατερίνα! ;-D

fresco said...

Πολύ ενδιαφέρον το post σου...Θα αρχίσω να το ψάχνω και εγώ περισσότερο το θέμα...

Ενώ εμείς στην Ελλάδα παλεύουμε πως να καταργήσουμε και τα τελευταία μαθήματα αρχαίων ελληνικών, λογοτεχνίας και έκθεσης στα σχολεία, στο εξωτερικό ενισχύουν τη μελέτη του ελληνικού πολιτισμού...Μπράβο μας...Typically Greek...

standby said...

αχ, να δούμε για πόσα ακόμα χρόνια θα ανακυκλώνεται αυτός ο αστικός μύθος

εκτός από το http://el.wikipedia.org/wiki/Hellenic_Quest στο οποίο παραπέμπει το σχόλιο του heart n soul δείτε επίσης το http://www.enet.gr/online/online_text/c=113,dt=22.07.2005,id=15379392 άρθρο στην Ελευθεροτυπία και το post http://www.sarantakos.com/language/lernaio.html

s.frang said...

Πρόκειται για ένα παραμύθι, το οποίο δεν έχει αντίκρυσμα στην πραγματικότητα, τα επιχειρήματα που αναφέρει στηρίζονται σε αναληθή στοιχεία και, απλά, παρασύρει κάθε τόσο τον κόσμο να το επαναφέρει στη δημοσιότητα.

Δεν θα έβλαπτε καθόλου να είναι αλήθεια, αλλά δεν είναι, ήδη επειδή οι γλωσσολογικές αναφορές που περιέχονται είναι επιστημονικά αστήρικτες. Στη σελίδα του Σαραντάκου που έδωσε ο προηγούμενος σχολιαστής περιέχεται πληρέστατη αιτιολόγηση γι' αυτά που γράφω.

Καλό μήνα και καλό χειμώνα :)

MenieK said...

Αυτή η σαχλαμάρα ανακυκλώνεται χρόνια τώρα (πόσο λυπάμαι που παρασύρθηκες μικρό μου). Για παράδειγμα ο ιστολόγιος έχει από το 2004 ποστ για την κατάριψή του http://histologion-gr.blogspot.com/2004/01/blog-post_23.html
Το παράξενο είναι πόσο έτοιμοι είμαστε να πιστέψουμε κάθε τέτοιο αστικό μύθο που έχει να κάνει με την υποτιθέμενη υπεροχή της γλώσσας και του πολιτισμού μας. Και κάθε φορά που βλέπω κάτι τέτοιο θυμάμαι τη Φραγκουδάκη και το καταπληκτικο βιβλίο της "κοινωνιολογία της εκπαίδευσης" (στην πραγματικότητα ασχολείται με τους μύθους περί γλωσιπενίας των παιδιών και φθοράς της ελληνικής γλώσσας απο τα δάνεια στοιχεία, όπως και πιο ξεκάθαρα το βιβλίο της "Γλώσσα και ιδεολογία"), όπου σε κάποιο σημείο αναφέρει ότι αυτή η αποθέωση του παρελθόντος και η αναγωγή της μη χρησιμοποιούμενης γλώσσας σε απόλυτο ταμπού (με την προσπάθεια αποστείρωσής της από τα εισερχόμενα στοιχεία τα οποία την κρατούν στην ουσία ζωντανή, δίνοντας έκφραση σε νεοεισερχόμενες ιδέες και συλλήψεις) δε μαρτυρά παρά το άγχος μιας κοινωνίας (δεν τα λέει έτσι η χριστιανή, μια ελεύθερη μετάφραση κάνω)που θεωρεί τα δικά της επιτεύγματα ανεπαρκή, όχι σε σύγκριση με του παρελθόντος (αυτό το χρησιμοποιεί σαν αλλοθί, π.χ. όταν εμείς χτίζαμε Παρθενώνες εσείς κρεμόσασταν στα δέντρα και λοιπά) αλλά σε σύγκριση με άλλες κοινωνικές δομές (π.χ. δυτικοευρωπαϊκά κράτη) και καταφεύγει σε έναν απομονωτισμό. Αναρωτιέμαι γιατί επιμένω (από το πρωί έχω προσπαθήσει τρεις φορές να το ανεβάσω το ρημαδοσχόλιο και τίποτα). Κάποιος προσπαθεί να με εμποδίσει να έρχομαι στο πιο δροσερό μου blog

Marialena said...

Αγαπητοί επισκέπτες και φίλοι αυτής της σελίδας, καλημέρα!

Χαίρομαι που η αναφορά σε ένα πρόγραμμα γλωσσομάθειας έστω και κατ' αυτήν τη μορφή με την οποία κυκλοφόρησε στο διαδύκτιο, απετέλεσε τη βάση για μια δημιουργική και πολύ ενδιαφέρουσα ανταλλαγή απόψεων μεταξύ μας, επί του θέματος.

Σας ευχαριστώ όλες και όλους που διαθέσατε λίγο από τον χρόνο σας, για να ασχοληθείτε και να μας διαφωτίσετε σε αυτό το αμφιλεγόμενο ζήτημα!

panagiota said...

Οι Ισπανοί το ζήτησαν!Εμεις όμως γιατί δεν μιλάμε την γλώσσα μας και καταφεύγουμε σε άλλες ακόμα και όταν μιλάμε μεταξύ μας?(ειδικά στα γκρικλις έχουμε μεγάλη έφεση)
Δεν θα έπρεπε να δώσουμε πρώτα εμείς το καλό παράδειγμα?

MenieK said...

Μαριαλενίτσα έχω πάλι σύνδεση... Μου έλειψες (γιατί άυτό το άγχος του dial-up δε λέγεται επικοινωνία) φιλάκια πολλλλλλά και καλό μήνα (έστω και καθυστερημένα)

Panajiotis said...

Emeis pou zoume stin kentriki evropi vlepoume pws mono episimi den mporei na einai mia glwssa enos aniparktou oikonomika kai politika ethnous.Dioti ti na to kanw pou ta germanika exoun kamia 15000 ellinikes?E,kai?Stin praksi den ehei kamia simasia.Kaneis den proteine na ginei i elliniki episimi glwssa pouthena.Einai geloio na to skeftei kaneis gia tin evropaiki enwsi.Oi dynates glwsses (EN,FR,D)tha kiriarxoun dystihws i eftixws...

museologist said...

Γεια σου Μαριαλένα. Νομίζω είχες ξαναγράψει για αυτό το θέμα (ίσως βέβαια να το είδα αλλού, δεν θυμάμαι). Αυτό που λέει το κείμενο περί 'νοηματικής' γλώσσας δεν ισχύει, όσο μπορώ να γνωρίζω. Δεν υπάρχει νοηματική γλώσσα, γλώσσα δηλαδή με "αιτιώδη σχέση μεταξύ λέξης-πράγματος" (αντιγράφω από το κείμενο). Ο de Saussure έχει προ πολλού δείξει τη σχέση langue και parole, με άλλα λόγια τη διαδικασία ονοματοδοσίας ενός πράγματος, που είναι αυθαίρετη: αυθαίρετη με την έννοια ότι έτσι συμφωνήθηκε μεταξύ αυτών που χιλιάδες χρόνια πριν άρχισαν να μουγκρίζουν ο ένας προς τον άλλο. Αν θα μπορούσαμε να μιλήσουμε για εν μέρει "νοηματική" γλώσσα, τότε αυτή θα ήταν ίσως η κοινή ινδοευρωπαϊκή (και μόνο για λέξεις που συνδέονται ηχητικά με το σημαινόμενο: κυρίως ζώων. Στη γλωσσολογία κάπως λέγεται αυτή η ταυτοηχία).

Οι λέξεις που αναφέρεις είναι σύνθετες λέξεις, δεν έχουν σχέση με αυτό που υπαινίσσεται η έτσι και αλλιώς ανύπαρκτη έννοια της 'νοηματικής' γλώσσας. Αν η λέξη "Θεός" είχε εγγενή σημασία με αυτό που της αποδίδουμε (το υπέρτατο Ον κλπ) τότε θα μπορούσαμε να μιλάμε για "νοηματική" γλώσσα.

Κατά τα άλλα οι Αρχαιοελληνικές και Νεολληνικές σπουδές στο εξωτερικό είναι σε κάμψη. Ελάχιστοι πλέον μαθαίνουν αρχαία ή νέα ελληνικά. Με τον Harry Potter έχουμε μια παροδική μάλλον αναζωογόνηση της λατινικής. Αλλά τα ελληνικά τμήματα στο εξωτερικό φυτοζωούν.

http://apasxolisi.wordpress.com/ said...

Τo blog του απολυμένου από την ΓΣΕΕ Δημοσιογράφου για θέματα εργασίας και ότι άλλο κάτσει…
Το 2004 ΔΕΧΘΗΚΑ «ΚΑΝΙΒΑΛΙΚΗ», ΠΑΡΑΝΟΜΗ, ΚΑΤΑΧΡΗΣΤΙΚΗ ΧΩΡΙΣ αποζημίωση ΑΠΟΛΥΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΡΓΟΔΟΣΙΑ ΤΗΣ ΓΣΕΕ ΜΕΤΑ ΑΠΟ 17 ΧΡΟΝΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ …ΜΕ ΑΠΕΙΛΗΣΕ ΚΑΙ ΜΕ «ΨΕΥΤΟΑΝΤΑΓΩΓΗ» 100.000 ευρώ ΠΟΥ ΑΠΟΡΡΙΦΘΗΚΕ ΩΣ ΑΠΑΡΑΔΕΚΤΗ …ΣΥΝΕΧΙΖΩ ΔΙΚΑΣΤΙΚΑ ΤΟΝ ΑΓΩΝΑ ΣΤΟ ΕΦΕΤΕΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΑΚΩΝ ΜΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ!!
http://apasxolisi.wordpress.com/

charlie alexandra said...

oraias o sarandakos. vazei teleia sto thema. kalo to post.. m'ekane kai to psaksa se bathos.

Giannis said...

θα μπορούσες ίσως να μας δώσεις και παρεπομπές για τα στοιχεία που δείνεις σς αυτό το post?

παρακαλώ οχι άλλα sites κλπ κλπ. επιστημονικές διατριβές και papers ποτ εχουν δημοσιευτει σε επιστημονικά περιοδικά ή έχουν αναφερθέι σε conferences.