Monday, June 04, 2007

In the arms of an angel


image by www.stinalisa.com

Περνάς όλη τη ζωή σου περιμένοντας για εκείνη τη δεύτερη ευκαιρία
για αυτήν την αλλαγή που θα τα κάνει όλα εντάξει
Πάντα υπάρχει κάποιος λόγος για να μην νιώθεις αρκετά καλά
και είναι σκληρό στο τέλος της ημέρας
Χρειάζομαι κάποια απόσπαση, ω πανέμορφη απελευθέρωση
οι αναμνήσεις κυλούν μέσα από τις φλέβες μου
ίσως να είναι άδειες και χωρίς βάρος και ίσως
να μπορέσω να ησυχάσω απόψε

Στα χέρια ενός Αγγέλου πέταξε μακριά από εδώ
από το σκοτεινό, κρύο δωμάτιο ξενοδοχείου και την ερημιά που φοβάσαι
σώζεσαι από το ναυάγιο του σιωπηλού οράματός σου,
είσαι στα χέρια ενός Αγγέλου, μπορείς να βρεις λίγη ανακούφιση εδώ

Τόσο κουρασμένος από την ευθεία γραμμή και παντού όπου γυρίζεις
υπάρχουν αρπακτικά και κλέφτες στη πλάτη σου
Η καταιγίδα μαίνεται κι εσύ συνεχίζεις να σωρεύεις ψέμματα
που δημιούργησες για όλα όσα σου λείπουν
Δεν έχει σημασία, να αποδράς για μια τελευταία φορά
είναι πιο εύκολο
σ' αυτήν τη γλυκειά τρέλλα, ω αυτή η ένδοξη μελαγχολία
που με γονατίζει

Στα χέρια ενός Αγγέλου πέταξε μακριά από εδώ
από το σκοτεινό, κρύο δωμάτιο ξενοδοχείου και την ερημιά που φοβάσαι
σώζεσαι από το ναυάγιο του σιωπηλού οράματός σου,
είσαι στα χέρια ενός Αγγέλου, μπορείς να βρεις λίγη ανακούφιση εδώ

Είσαι στα χέρια του Αγγέλου, μακάρι να βρεις λίγη ανακούφιση εδώ

Μετάφραση: Μαριαλένα, 2007

Sarah Mc Lachlan - In the arms of an angel

σ.σ. Μήπως στα χέρια ενός Αγγέλου, τα πράγματα είναι καλύτερα? Υπάρχει άραγε αγάπη εκεί?

4 comments:

isis said...

όσο περιμένει κανείς μια δεύτερη ευκαιρία ή την αγάπη, καλό είναι να ασχολείται με κάτι άλλο...

την καλημέρα μου :)

Marialena said...

Ίσιδα καλησπέρα και από μένα!

Το καραβάκι της ψυχής μου, που έχει περάσει μέχρι στιγμής από τα σαράντα κύματα και ακόμα συνεχίζει, δεν περιμένει τίποτα και από κανέναν υπό μορφήν ελεημοσύνης ή χατιριού, για την ιστορία!

Αν δεν ασχολούνταν δε, με πολλά άλλα ακόμα λόγω ιδιοσυγκρασίας ή αν δεν πίστευε στα όμορφα της ζωής, θα είχε καταλήξει τρόφιμος ιδρύματος ή μοναχή σε μοναστήρι...

Σε φιλώ, καλήν εβδομάδα να έχεις! Μ.

Christine (Xine) said...

This is one of my favourite
Sarah McLachlan ballads. I'm also proud to write that not only is she Canadian, but also from the place where I was born and raised, Vancouver. We've grown up together, she and I (metaphorically speaking) - her music and prose has matured now that she's also a mom. Great translation too!

Marialena said...

Christina,welcome aboard to my blog! Thank you so much for sharing your thoughts with me today regarding this beautiful song of Sarah McLachlan! I am often listening to this song and this period is one of those days when it feels right to be swept by its harmony over and over again!

The translation came as a heartfelt piece of writing simply because the original lyrics are so touching in the first place!

God bless, looking forward to hear from you again in the future, M.